TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 16:33

Konteks
16:33 All prostitutes receive payment, 1  but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!

Yehezkiel 17:3

Konteks
17:3 Say to them: ‘This is what the sovereign Lord says: 2 

“‘A great eagle 3  with broad wings, long feathers, 4 

with full plumage which was multi-hued, 5 

came to Lebanon 6  and took the top of the cedar.

Yehezkiel 21:29

Konteks

21:29 while seeing false visions for you

and reading lying omens for you 7 

to place that sword 8  on the necks of the profane wicked, 9 

whose day has come,

the time of final punishment.

Yehezkiel 23:40

Konteks

23:40 “They even sent for men from far away; when the messenger arrived, those men set out. 10  For them you bathed, 11  painted your eyes, and decorated yourself with jewelry.

Yehezkiel 30:9

Konteks

30:9 On that day messengers will go out from me in ships to frighten overly confident Ethiopia; panic will overtake them on the day of Egypt’s doom; 12  for beware – it is coming!

Yehezkiel 37:16

Konteks
37:16 “As for you, son of man, take one branch, and write on it, ‘For Judah, and for the Israelites associated with him.’ Then take another branch and write on it, ‘For Joseph, the branch of Ephraim and all the house of Israel associated with him.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:33]  1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[17:3]  2 tn The parable assumes the defection of Zedekiah to Egypt and his rejection of Babylonian lordship.

[17:3]  3 sn The great eagle symbolizes Nebuchadnezzar (17:12).

[17:3]  4 tn Hebrew has two words for wings; it is unknown whether they are fully synonymous or whether one term distinguishes a particular part of the wing such as the wing coverts (nearest the shoulder), secondaries (mid-feathers of the wing) or primaries (last and longest section of the wing).

[17:3]  5 tn This term was used in 16:10, 13, and 18 of embroidered cloth.

[17:3]  6 sn In the parable Lebanon apparently refers to Jerusalem (17:12).

[21:29]  7 tn Heb “in the seeing concerning you falsehood, in divining concerning you a lie.” This probably refers to the attempts of the Ammonites to ward off judgment through prophetic visions and divination.

[21:29]  8 tn Heb “you”; the referent (the sword mentioned in v. 28) has been specified in the translation for clarity.

[21:29]  9 sn The second half of the verse appears to state that the sword of judgment would fall upon the wicked, despite their efforts to prevent it.

[23:40]  10 tn Heb “to whom a messenger was sent, and look, they came.” Foreign alliances are in view here.

[23:40]  11 tn The Hebrew verb form is feminine singular, indicating that Oholibah (Judah) is specifically addressed here. This address continues through verse 42a (note “her”), but then both sisters are described in verse 42b, where the feminine pronouns are again plural.

[30:9]  12 tn Heb “in the day of Egypt.” The word “doom” has been added in the translation to clarify the nature of this day.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA